Friendship

[Gedichte] [Myself] [Friendship] [Haiku] [Verschiede]

        True Friendship                                                             Wahre Freundschaft

I love you, not only for what you are                                                  Ich liebe dich nicht nur für das, was du bist,

But for what I am when I am with you.                                                Sondern für das, was ich bin, wenn ich bei dir bin.

I love you, not only for what you have made of yourself                      Ich liebe dich nicht nur für das, was du aus dir gemacht hast,

But for what you are making of me.                                                   Sondern für das, was du aus mir machst.

I love you for the part of me that you bring out;                                  Ich liebe dich für das, was du aus mir selbst hervorholst,

Into my heaped-up heart and passing over                                         aus meinem überquellenden Herzen und dass du das übersiehst,

All the foolish, weak things that you can’t help dimly seeing there,       was verrückt und schlecht ist, obwohl du es auch siehst.

And for drawing out into the light all the beautiful belongings                Und für die Dinge, die du ans Licht holst,

That no one else had looked quite far enough to find.                          Weil kein anderer zuvor tief genug geblickt hatte, sie zu finden.

I love you because you are helping me to make                                  Ich liebe dich, weil du mir hilfst, mein Leben zu gestalten,

Of the lumber of my life – not a tavern but a temple;                            nicht zu einer Kneipe, sondern zu einem Tempel.

Out of the works of my every day – not a reproach but a song.          Abseits von der Tagesarbeit nicht die Sorgen sondern die Freude bringst.

I love you because you have done more than any creed                       Ich liebe dich, weil du mehr für mich getan hast als jedes Glaubensbekenntnis

Could have done to make me good, and more than any fate                hätte tun können, mehr als jedes Schicksal hätte tun können

Could have done to make me happy.                                                  Um mich glücklich machen zu können.

You have done it – without a touch, without a word, without a sign.    Du hast es getan, ohne ein Berührung, ohne ein Wort, ohne eine Geste.

You have done it by being yourself.                                                    Du hast es getan, weil du einfach DU geblieben bist

Perhaps – that’s what being friends means – after all.                           Vielleicht ist es das, was Freund sein heisst – neben allen anderen Dingen.

 

[Georg's Homepage] [Person] [Hobbies]